Рецепты коктейлей, спиртные напитки и местные бары

У Лидии Бастианич есть несколько советов для следующего поколения шеф-поваров и рестораторов

У Лидии Бастианич есть несколько советов для следующего поколения шеф-поваров и рестораторов

Пока я обедал в ресторане Нью-Йорка Фелидия вместе с самой Лидией Бастианич официант подошел и представил одно из самых известных блюд из пасты.

«Это равиоли из пасты со свежим пекорино и грушевым пюре…» - начал он.

«Это пюре из тертой груши», - мягко прервала Бастианич, демонстрируя свое глубокое знание меню в своем ресторане.

«Да, тертые груши - извините за это - и закончили с черным перцем», - покраснел официант, вероятно, желая залезть в нору.

«Причина, по которой натирание груш так важно, заключается в том, что они не были приготовлены заранее, - пояснил Бастианич. «Их натирают сырыми и готовят в равиоли, чтобы они не стали мягкими. Это помогает им сохранить кусочек ».

Лидии Бастианич, приемной итальянской бабушке Америки и одной из первых знаменитых шеф-поваров, вероятно, не нужно точно знать, что в меню Фелидия. В конце концов, в ресторане есть собственный шеф-повар, а она занята своей собственной кулинарной империей. Ее лицо можно найти в кулинарных книгах, ресторанах, телешоу, а также в линейке сушеных соусов и пасты в Италии. Она тоже только что выпустила ее последняя детская поваренная книга, Нонна Расскажи мне историю: Приключение Лидии на ферме, цитирующей яйца, комбинированная поваренная книга и сборник рассказов, в которых представлены такие детские блюда, как рикотта фриттата и суп из яичных капель. Книга является третьей в серии полуавтобиографических детских книг, вдохновленных ее внуками.

Тарелка шеф-повара Бастианича не просто полная - она ​​переполнена. Но активное участие в каждом из ее проектов, по ее словам, обеспечивает стабильное качество.

«Единственное, что вам нужно сделать, это доставить каждый раз», - говорит Бастианич. «Вам лучше дать им лучшее: дать им то, что вы обещали. Как и мои пасты: это кусочки Лидии, которые достаются кому-то, кто, возможно, никогда не встретится со мной. Они ощущают вкус Лидии, и он должен быть идеальным.

Это не только ее собственная личная методология: это также совет, который она дает поварам, которые хотят открыть ресторан, особенно в Нью-Йорке, где арендная плата ошеломляюще высока, а конкуренция за привлечение внимания жителей Нью-Йорка и рецензентов жесткая. .

Идти в ногу с жителями Нью-Йорка и стремиться к совершенству в Felidia’s многогранно. Шеф-повар Bastianich формирует свое меню из сезонных продуктов, и она постоянно обновляет меню в своих ресторанах. Она также внимательно следит за тем, что хотят ее клиенты (теперь Felidia’s предлагает множество безглютеновых и вегетарианских блюд), и всегда стремится поделиться своими обширными итальянскими кулинарными знаниями с поварами и клиентами. Например, во время моего посещения Felidia's я узнал, как правильно сушить макароны (лучше всего изнутри), и что спагетти читарра - это традиционный сорт пасты из региона Абруццо в Италии, приготовленный путем раскатывания теста на устройство, похожее на гитару.


Интервью с Лидией Бастианич & # 8211 Часть 1 и рецепт Риса и Кабачка Crostata (Torta di Riso e Zucchine)

Вдохновение Юлии на телевизионную карьеру Лидии было очевидным. & ldquo Я люблю рассказывать о своем образе жизни, увлечениях, сообщениях. Это то, что Джулия так хорошо сделала. Это никогда не было о ней. Некоторые повара, которые выступают по телевидению, все о них. Вот почему Юля была такой замечательной. Она интересовалась зрителями и чем-то занималась на кухне. Если она допустила ошибку, она ее отпустила. Если у меня дырка в пасте, я ее залатываю. Это нормально. Такое случается. Меня это устраивает. & Rdquo

Чем она помнит Джеймса Бирда из тех дней? & ldquo, Он определенно опередил свое время. Это был крупный мужчина, тяжелый и довольно веселый. Он всегда был очень опрятен и носил галстук-бабочку & rdquo.

Из всех предприятий, которыми Лидия владела за свою огромную карьеру, какой был самым сложным? Рестораны. Она сказала это без колебаний. & ldquoЕсть так много способов потерпеть неудачу. У вас может быть лучший повар, но не умение управлять людьми, и вы проиграете & rdquo.

По ее словам, одна бизнес-возможность привела к другой на ее пути: «Все дело в том, чтобы собрать вместе нужных людей. Талантливые, «я могу это сделать» люди. Я ищу страсть и готовность войти, закатать рукава и сделать это возможным. Люди, которые во что-то верят, важнее, чем люди, приходящие на работу, полностью подготовленными, снаряженными и настроенными по-своему. Я предан людям, которые работают на меня. Когда вы завоевали доверие людей, приходит понимание. Вы подпитываете их талант. У вас должно быть видение и быть наставником. Им нужно уважать вас. & Rdquo

Часть II В моем разговоре с Лидией Бастианич мы расскажем больше о ее философии питания, важности семьи и о том, куда мы направляемся с приготовлением пищи и едой.

С шеф-поваром Фортунато Никотра и Лидией Бастианич в Felidia

Мы пообедали в Felidia перед встречей с Лидией и имели удовольствие познакомиться с шеф-поваром Fortunato Nicotra, который работает в Felidia с 1995 года. Никотра получил звезду Мишлен в возрасте 23 лет в ресторане Villa Marchese в Милаццо, Сицилия. С момента его прибытия в Felidia ресторан получил множество наград, в том числе получение трех звезд от Рут Райхл из New York Times всего через три месяца после прибытия шеф-повара Никотры. Фелидия была названа Зритель вина как один из «десяти лучших итальянских ресторанов в Соединенных Штатах» в 1998 году.В 2008 г., USA Today & rsquos Джерри Шрайвер сказал, что Felidia заняла второе место в рейтинге лучших ресторанов мира по итогам года.

Наш обед в Felidia был одним из самых ярких моментов во время посещения Нью-Йорка. Прекрасная закуска из гребешков, которую я ел (без фото), была исключительной. Морские гребешки из Нантакета были идеально обжаренными и невероятно сладкими. Шеф-повар Никотра сказал, что они не всегда могут получить эти гребешки, но когда они их получают, они особенные. Еще у меня был Тонно, желтый тунец & ldquoPalermitana & rdquo. Рыба была приготовлена ​​на гриле только с одной стороны, подавалась редко с жареным фенхелем и соусом Agrodoci.

Несколько наших блюд с обеда в Felidia

У мистера Би было великолепное блюдо из морепродуктов, Грильята ди Пеше, с морскими гребешками, лобстерами, кальмарами, креветками и бритвенными моллюсками. Все было красиво и прекрасно приготовлено. Качество ингредиентов было очевидным для каждого блюда. Мы сделали всего несколько фотографий на iPhone, чтобы не беспокоить других посетителей, но каждое прибывшее блюдо превосходило предыдущее.

Я приготовил несколько рецептов Lidia & rsquos дома, и они оказались превосходными. Я хотел бы поделиться с вами одним из них, Torta di Riso e Zucchine (Рис и Кростата из кабачков). В этом блюде было несколько шагов, но результат был выдающимся. Мы ели это как основное блюдо с салатом, так как это было довольно сытно. Его также можно использовать в качестве первого блюда или закуски. Следующие примечания к рецепту взяты из Лидии:

Это щедрая версия восхитительного пирога с рисом и кабачками, который приготовил мой двоюродный брат, когда наша семья впервые приехала в Геную почти пятьдесят лет назад. Свою она приготовила на маленьком противне, а мой такой же, только побольше! Я использую форму для запекания на половину листа (подойдет и форма для желейных рулетов), выложенная тестом на основе оливкового масла, которое не разрыхлится, его легко приготовить и прекрасно раскатать. Я считаю, что большой размер этого кростата необходим, потому что кростат сразу же исчезает.

Неважно, кладу ли я его в буфет небольшими кусками для вечеринки, приношу на пикник или подаю как тарелку закуски или основное блюдо с салатом, всем это нравится, и нужно иметь еще один кусок. И в маловероятном Если у вас есть остатки, их можно заморозить и разогреть, так же как и свежеиспеченные.

Процедура проста и быстра, хотя есть один важный (и интересный) шаг, на который вы должны оставить время: замачивание сырого риса с тертыми цуккини. Так как тыква - это водянистый овощ, а рис сухой и крахмалистый, такое замачивание позволяет рису извлечь большую часть растительной воды из кабачков. Таким образом, зерно достаточно размягчается для приготовления во время выпекания и не впитывает всю жидкость из рикотты и молока. В результате получается влажная кремовая и ароматная начинка.

Buon Appetito!


Какой замечательный это был месяц.

Национальный проект женской истории проделал еще одну выдающуюся работу по освещению достижений женщин в этот Месяц женской истории, используя свою платформу, чтобы показать, как достижения женщин важны для всех нас.

Облако слов: Прокламация Президента и Месяц истории женщин № 8212 и № 8217, 2016 г.

Вы можете этого не осознавать, но Национальный месяц истории женщин - это большое дело. Настолько большой, что каждый март он получает объявление президента. Вот отрывок из объявления президента Обамы о заключительном месяце истории женщин о его сроке:

«На протяжении всей истории женщины двигали человечество вперед по пути к более равноправному и справедливому обществу, бесчисленными способами внося свой вклад в наш характер и прогресс как народа. Перед лицом дискриминации и неоправданных трудностей они никогда не отказывались от обещания Америки: при упорном труде и решимости все становится недосягаемым. Во время Месяца истории женщин мы вспоминаем первопроходцев прошлого, в том числе женщин, не упомянутых в наших учебниках по истории, и чтим их наследие, неся ценные уроки, извлеченные из убедительных примеров, которые они подали ».

Есть много женщин-первопроходцев прошлого и настоящего, которые заслуживают признания. Они - яркие огни среди нас, осветившие ряд путей, по которым мы теперь можем идти.

Как журналист, пишущий о кулинарии, я, безусловно, испытываю большой аппетит к историям о женщинах, которые преломляли хлеб и разбивали тарелки в кулинарном мире, где традиционно доминируют мужчины. Они стойкие и непослушные, они готовят искренне и кипятят с решимостью и решимостью.

О женщинах в мире кулинарии, безусловно, пишут больше. Они быстро превращаются в новейших кулинарных рок-звезд, сияющих так же ярко, как и их коллеги-мужчины, получившие львиную долю внимания средств массовой информации. И будет больше. «Крылья» полны ими, поскольку следующее поколение новых женщин-поваров продвигается по карьерной лестнице в качестве старшего шеф-повара, су-шеф-повара и исполнительного су-шеф-повара. Многие из них окончили элитные кулинарные институты и работают в лучших ресторанах страны. Они уравновешены и готовы взорваться.

Женщины-первопроходцы

Но кто те женщины, которые проложили путь следующему поколению женщин-поваров? Их довольно много. И когда вы выполняете поиск по всем спискам «кто есть кто среди женщин-поваров-первопроходцев», вы обнаруживаете шесть женщин, которые практически постоянно фигурируют во всех найденных мной списках. Это (в произвольном порядке):

    & # 8211 Американский шеф-повар, телеведущий PBS и автор книги Овладение искусством французской кулинарии. Джулии приписывают демистификацию французской кухни для американских домашних поваров. & # 8211 Американский шеф-повар, писатель, ресторатор, телеведущий, магнат посуды и эксперт по кулинарии и образу жизни. Ее практичный и экономичный стиль кулинарии сделал ее имя нарицательным. & # 8211 Американский шеф-повар, автор и ведущий телешоу PBS, удостоенного премии "Эмми". Семейный стол Лидии. Ее сильная сторона - итальянская и итало-американская кухня. & # 8211 Американский ресторатор, писатель, гуру стиля жизни и ведущий национального телешоу. Б. Смит со стилем. Ее фирменное блюдо - южная кухня. Б. в настоящее время страдает болезнью Альцгеймера и отважно сражается. & # 8211 Американский шеф-повар, писатель, ресторатор и кулинарный активист. Ее фирменное блюдо - сезонные свежие продукты с фермы на тарелку. Ресторан Her Berkley, California неизменно входит в число лучших ресторанов мира. & # 8211 Шеф-повар Белого дома. Филиппинско-американский шеф-повар присоединился к администрации Клинтона в качестве су-шеф-повара в 1995 году. В 2005 году она была назначена исполнительным шеф-поваром Белого дома первой леди Лорой Буш. В 2011 году она была повторно назначена на должность исполнительного шеф-повара Белого дома первой леди Мишель Обама.

Звезда в Белом доме

Кристета Комерфорд, безусловно, яркая звезда в этом списке. Если бы кулинарный мир отмечал Месяц истории женщин и достижения женщин в своей области, она была бы образцовым выбором.

Кристета Комерфорд, шеф-повар Белого дома. Фото: whitehouse.gov

Многие блюда, которые шеф-повар Комерфорд готовит для первой семьи, вдохновлены огородом первой леди Мишель Обамы. Первая леди посадила сад на Южной лужайке в 2009 году, чтобы вдохновить нацию сделать выбор в пользу более здоровой пищи, выработать у детей здоровые привычки в еде и уменьшить эпидемию ожирения.

Вот один из садов, вдохновленных шеф-поваром Комерфордом. Это суп с брокколи, и нет ничего проще. Он питательный, вкусный, успокаивающий, сытный и недорогой. Попробуйте и направьте своего «внутреннего шеф-повара Белого дома». Я сделал это, полюбил и хотел поделиться несколькими своими заметками:

  1. Используйте 6-7 стаканов куриного бульона вместо 8.
  2. Варить на медленном огне 30 минут вместо 20. Чтобы стебли брокколи стали мягкими, понадобилось немного больше времени.
  3. Если вы хотите получить более густую консистенцию, не процеживайте суп. Сохраните все сливочное совершенство. Это помогает загустеть супу.
  4. Немного измельченного красного перца. Это дает хороший толчок. Добавьте его по вкусу после того, как смешаете суп из стеблей брокколи.
  5. Добавьте немного мексиканской сметаны, если хотите, чтобы она стала более сливочной.

Сливочный суп с брокколи от Chef Comerford

Суп из брокколи Белого дома, из моей кухни в вашу

1 столовая ложка сливочного масла
6 нарезанных зубчиков чеснока
4 нарезанных лука-шалот
1 лук-порей, только белая часть, нарезанный
1 веточка тимьяна
1 небольшая луковица, нарезанная
2 головки брокколи, нарезанные стебли и зеленые кончики, зарезервированные для пюре
8 стаканов куриного бульона
1 лавровый лист
Соль и свежемолотый черный перец

В кастрюле среднего размера на среднем огне добавьте чеснок, лук-шалот, лук-порей, лук и тимьян. Поджарить на масле до появления аромата.

Добавьте ломтики стебля брокколи и обжарьте, пока они не станут мягкими.

Влейте куриный бульон и лавровый лист и тушите около 20 минут.

Тем временем бланшируйте кончики брокколи в кастрюле с кипящей водой на среднем огне до ярко-зеленого цвета. Выньте наконечники из воды и положите & # 8220shock & # 8221 в миску с ледяной водой.

Слейте воду с зеленых кончиков и взбейте пюре в блендере. Отложите в сторону.

Удалите лавровый лист и веточку тимьяна. Измельчите смесь супа из стеблей брокколи в блендере и процедите через тонкий шинуаз в большую сервировочную миску. (Я смешал суп в кастрюле с помощью погружного блендера и решил не процеживать, потому что в нем суп более плотный и густой.)


30 лет NOIAW. Празднование вехи с Лидией Бастианич и семьей

10 июня 2010 года Национальная организация итальянских американских женщин (NOIAW) проведет свой 30-летний гала-концерт в Waldorf = Astoria, чествуя членов семьи Бастианич Лидию Бастианич, Джозефа Бастианича, Таню Бастианич Мануани, Нонну Эрминию и внуков за их выдающиеся достижения. вклад в итальянскую культуру в Америке. & # 160
 

NOIAW выражает признательность членам семьи Bastianich за выполнение миссии NOIAW по признанию итальянских американских женщин, которые добились выдающихся достижений в своих областях, положительного вклада в свои сообщества и которые также являются сильными образцами для подражания для следующего поколения итальянских американских женщин. & # 160NOIAW также имеет возможность отметить мужчин, которые были неотъемлемой частью усилий таких замечательных женщин. & # 160
 
Председатель и основатель NOIAW доктор Эйлин Риотто Сирей сказала о лауреатах: «Отмечая 30-летний юбилей нашей организации и появление следующего поколения наших членов, мы с гордостью отмечаем достижения трех поколений семьи Бастианич &. # 160 Вдохновленные преданностью матриарха Нонны Эрминии своему наследию, дочь Лидия Бастианич и ее дети, Джо и Таня, превратили свой семейный бизнес в эпикурейскую империю, которая продолжает распространять вкусы аутентичной итальянской культуры по всем Соединенным Штатам. гордимся тем, что чествуем их за их успех в продвижении нашего наследия и за то, что они являются выдающимся примером итальянской семьи ».
 

Работая вместе, семья Бастианич написала девять книг, основала 19 ресторанов, четыре виноградника, туристическую компанию, телевизионную продюсерскую компанию и несколько производственных линий - все они основаны на том, чтобы принести в Соединенные Штаты лучшее из итальянской кухни и семейной культуры.
 
Поступления от гала-концерта помогут поддержать такие программы NOIAW, как Программа наставничества который объединяет молодых американок итальянского происхождения с признанными профессионалами в качестве наставников Стипендиальная программа который предоставляет финансовую помощь студентам, чтобы они могли реализовать свои мечты и Программа культурного обмена который отправляет молодых итальянских американок в образовательные групповые поездки в Италию. & # 160 Для членов NOIAW организация предлагает постоянные культурные, социальные и сетевые программы и мероприятия.

Мероприятие состоится вечером 10 июня 2010 года в бальном зале Starlight Roof Ballroom Waldorf = Astoria в Нью-Йорке, и на нем будет представлено меню от Lidia с винами из виноградников Bastianich. & # 160 Цены на билеты начинаются от 300 долларов. . Чтобы получить дополнительную информацию или заказать билеты, позвоните в NOIAW по телефону (212) 642-2003 или посетите страницу событий NOIAW & # 160.
_______
 
Лидия Бастианич - один из самых любимых поваров на телевидении, автор бестселлеров поваренных книг, ресторатор и владелец процветающего продуктового и развлекательного бизнеса. Среди ее кулинарных книг - Lidia Cooks from the Heart of Italy и Lidia's Italy - обе книги-компаньоны к номинированному на Эмми телесериалу, Lidia's Italy, а также Lidia's Family Table, Lidia's Italian-American Kitchen, Lidia's Italian Table и La Cucina di Lidia. & # 160 Лидия - шеф-повар / владелец четырех известных ресторанов Нью-Йорка - Felidia, Becco, Esca и Del Posto, а также Lidia's в Питтсбурге и Канзас-Сити.
Она также является основателем и президентом Tavola Productions, развлекательной компании, которая производит высококачественные телетрансляции, в том числе Lidia’s Italy. Вместе со своим сыном Джозефом она производит отмеченные наградами вина на своих виноградниках Bastianich во Фриули.
 
2007 год стал настоящим ориентиром в карьере Лидии, поскольку она удостоилась почетной чести готовить для Его Святейшества Папы Бенедикта XVI во время его поездки в Нью-Йорк. В преддверии осени 2010 года Лидия выпустит свою первую детскую книгу, которая вскоре станет классикой праздника, «Нонна Расскажи мне историю: Рождественская кухня Лидии». Пожалуй, самым важным качеством, которое разделяет Лидия, является ее вера в то, что не только еда на столе делает ее, но и люди, которые объединяются за столом, оживляют ее. Ее фирменная фраза: «Tutti a tavola & # 160a mangiare!» означает «Всем к столу есть!». Эта простая фраза могла бы стать для Лидии истинным рецептом успеха.
 
Джо Бастианич«Жизнь» представляет собой кулинарное приключение, которое заканчивается тем, что этот милый итальянский мальчик становится одним из ведущих рестораторов и виноделов Америки.

После года работы в сфере финансов на Уолл-стрит, Джо провел год, путешествуя по Италии, работая в ресторанах и на виноградниках, углубляясь в свое богатое наследие. По возвращении в Нью-Йорк он стал партнером своей матери, шеф-повара Лидии Бастианич, чтобы открыть ресторан «Бекко», который быстро стал фаворитом Нью-Йорка. Вскоре после этого Джо стал партнером Марио Батали, и вместе они основали несколько лучших ресторанов Нью-Йорка, в том числе легендарный Babbo Ristorante e Enoteca, Lupa Osteria Romana, Esca, Casa Mono, Bar Jamόn, Otto Enoteca Pizzeria и знаменитый Del Посто. Попутно он покорил Лас-Вегас с Enoteca San Marco, B & ampB Ristorante и Carnevino и Лос-Анджелес с Pizzeria и Osteria Mozza. Ближе к дому Джо и Марио открыли Tarry Lodge в Порт-Честере, штат Нью-Йорк. & # 160

Джо также основал виноградники, в том числе: Азиенду Агрикола Бастианич в его наследственной Фриули-Венеции Giulia La Mozza srl, основанную в Маремме, Тоскана в сотрудничестве с Лидией и Марио Тритоно, созданную с калифорнийским виноделом Стивом Клифтоном и аргентинским энологом Матиасом Майолем в выращивании Мальбека. регион Мендоса и Агрикола Брандини, в Бароло, Ла Морра. & # 160 Книги Джо Бастианича об итальянском вине, Vino Italiano и сопутствующее руководство по покупке, написанные с сомелье и журналистом Дэвидом Линчем, признаны лучшими в этом жанре. & # 160Он получил Выдающаяся профессиональная премия в области вина и спиртных напитковs от журнала Bon Appétit и Фонда Джеймса Берда, а в 2008 году Фонд Джеймса Берда снова удостоил его чести, вручив ему и Марио очень почитаемый Премия «Выдающийся ресторатор». & # 160 Джо также является постоянным гостем на Today Show, где он делится своим практическим опытом.

После почти романской жизни, связанной с едой и питьем, Джо решил пробежать Нью-Йоркский марафон, значительно похудев и изменив себя в процессе. Когда Джо не работает в столовой в одном из своих многочисленных ресторанов или в Италии не ухаживает за виноградными лозами, его можно найти в своем доме в Гринвиче, штат Коннектикут, где он играет на гитаре и проводит время со своей женой Диной и их тремя детьми, которых он считается его величайшим достижением на сегодняшний день & # 160 & # 160

 
Таня Бастианич Мануали, Доктор философии, & # 160 - дочь Лидии, и всю свою жизнь она была погружена в итальянскую культуру & # 160. Таня с отличием окончила Джорджтаунский университет со степенью бакалавра искусств в области истории искусств & # 160 & # 160 Первый год обучения она провела за границей. во Флоренции, Италия, изучая историю искусства итальянского Возрождения, которая должна была стать ее страстью. & # 160 Она продолжила свое обучение, получив полную стипендию для магистерской программы Сиракузского университета, специализирующейся на истории искусства итальянского Возрождения. который проходил во Флоренции. Италия стала началом шестилетнего пребывания Тани в Италии, в частности, проживания во Флоренции, городе, который был колыбелью Возрождения. ), снова сосредоточившись на истории искусства итальянского Возрождения. & # 160 Она защитила докторскую диссертацию в 2000 году.
 
В 1996 году Таня вместе со своей матерью Лидией и партнершей Шелли Берджесс Никотрой, Esperienze Italiane, основала небольшую высококлассную туристическую компанию, специализирующуюся на итальянской кухне, вине и искусстве. Вкус Италии и соавтор «Италия Лидии», а совсем недавно - «Повара Лидии из сердца Италии: праздник 175 региональных рецептов», оба опубликованные Альфредом А. Кнопфом.
 
Таня замужем за римлянином Коррадо Мануали и живет в Нью-Йорке с двумя детьми, Лоренцо и Джулией.

_______
 
NOIAW, основанная в 1980 году, представляет собой сеть женщин, приверженных продвижению культуры и достижений женщин итальянского происхождения с особым упором на руководство и поддержку итальянских американских женщин в их образовательном и профессиональном развитии. Как ведущая организация женщин итальянского происхождения, NOIAW обслуживает своих членов через культурные программы и сетевые возможности, а также обслуживает молодых женщин через признанные на национальном уровне программы стипендий, наставничества и культурного обмена. & # 160
 
Для получения дополнительной информации о NOIAW, его участниках и программах, а также для того, чтобы стать участником, посетите веб-страницу NOIAW или позвоните по телефону (212) 642-2003. & # 160 Пользователи Facebook могут стать поклонниками NOIAW, войдя в Facebook и введя «NOIAW» в поисковом запросе. срок, а затем нажмите "Стать поклонником".
 
Контакт: & # 160

Мария Тамбурри, исполнительный директор, [email & # 160protected], 212-642-2003

 
НАЦИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИТАЛЬЯНСКИХ АМЕРИКАНСКИХ ЖЕНЩИН
25 West 43rd Street, комната 1005, Нью-Йорк, NY 10036
T: & # 160212.642.2003 • F: & # 160212.642.2006 • Электронная почта: [email & # 160protected]


Награды и отличия

  • (1987) Обладатель премии "Женщина года / за инновации" в категории "Ресторан", Женский институт Центра питания и гостиничного менеджмента
  • (1993) Номинация "Лучший повар Нью-Йорка" Фондом Джеймса Берда Фелидия.
  • (1994) Номинирован на "Лучший повар Нью-Йорка" Фондом Джеймса Берда Фелидия.
  • (1996) Номинация "Лучший повар Нью-Йорка" Фондом Джеймса Берда Фелидия.
  • (1996) Лауреат премии Джеймса Бирда "Кто есть кто в сфере еды и напитков в Америке" [34]
  • (1997) Номинирован на "Лучший повар Нью-Йорка" Фондом Джеймса Берда Фелидия.
  • (1998) Номинирован на "Лучший повар Нью-Йорка" Фондом Джеймса Берда Фелидия.
  • (1999) назван «Лучшим поваром Нью-Йорка» Фондом Джеймса Берда [35]
  • (2001) Итало-американская кухня Лидии получает награду Международной ассоциации профессионалов кулинарии (IACP) за кулинарную книгу в категории «Повара и рестораны» [36]
  • (2002) Итало-американская кухня Лидии номинирована на премию Джеймса Бирда в категории «Лучшее национальное телевизионное кулинарное шоу или специальное шоу».
  • (2002) назван «Лучшим выдающимся шеф-поваром» Фондом Джеймса Берда [37]
  • (2002) назван "Первой леди итальянской кухни и ресторанов в Соединенных Штатах" сенатором Джорджем Онорато
  • (2007) Семейный стол Лидии номинирован на премию Джеймса Бирда в категории «Национальное телешоу о еде».
  • (2008) Италия Лидии: 140 простых и вкусных рецептов из десяти мест в Италии Лидия любит больше всех номинирована на премию Джеймса Берда в категории «Международная книга»
  • (2008) Италия Лидии номинирована на премию "Эмми" [38]
  • (2009) Италия Лидии названа "Лучшим кулинарным шоу" Фондом Джеймса Берда [39]
  • (2010) Lidia Cooks From the Heart of Italy номинирована на премию Джеймса Берда в категории "Международная книга"
  • (2011) Lidia Celebrates America получает высшую награду Серебряной награды в категории Серебряных победителей кино / видео на 32-й ежегодной премии Telly Awards.
  • (2012) Lidia Celebrates America: Holiday Tables & amp Traditions номинирована на премию "Выдающийся документальный фильм" Фондом Джеймса Берда [40]
  • (2013) получает премию "Эмми" в номинации "Выдающийся кулинарный хозяин" [41].
  • (2013) введен в Зал кулинарной славы [42]
  • (2013) Lidia Celebrates America: Something Borrowed Something New получает награду фестивалей в Нью-Йорке [43]
  • (2014) Три постановки Таволы - Кухня Лидии, Лидия празднует Америку и Стол Хартленд Эми Тилен в сети Food Network номинированы на премию Джеймса Берда.
  • (2014) Лидия празднует Америку: свобода и независимость получает премию Телли
  • (2014) Lidia Celebrates America номинирована на премию Rockie Award на Всемирном медиа-фестивале в Банфе в категории «Образ жизни» [44]
  • (2016) Lidia Celebrates America: Home for the Holidays получила премию "Лучшее специальное предложение" от Фонда Джеймса Берда [45]
  • (2016) Lidia Celebrates America: Home for the Holidays названа "Лучшей продовольственной программой" на церемонии вручения наград Taste Awards
  • (2017) Номинирован на дневную премию «Эмми» в категории «Выдающийся кулинарный хозяин» [46]
  • (2017) Лидия празднует Америку: Праздник для героев получает премию Джеймса Берда в номинации «Лучший специальный выпуск» [47]
  • (2017) Лауреат премии StellaRe от Фонда Сандретто Ре Ребауденго [48]
  • (2018) получает премию Daytime Emmy Award в категории «Выдающийся кулинарный хозяин» [49]
  • (2018) Lidia's Kitchen номинирована на премию Daytime Emmy Award в категории «Лучшая кулинарная программа»
  • (2018) Лидия празднует Америку: доморощенные герои выигрывают премию Джеймса Берда в номинации «Лучший специальный выпуск» [50]
  • (2018) Лидия празднует Америку: доморощенные герои, получившие Золотую премию Телли в категории «Общий документальный фильм: индивидуальный» [51]
  • (2019) Lidia's Kitchen номинирована на премию Daytime Emmy Award в категории «Выдающаяся кулинарная программа» [52]
  • (2019) Обладатель премии «Мастер эстетики гастрономии» Кулинарного института Америки [53]
  • (2019) Награжден премией Premio Artusi Научным комитетом Casa Artusi [54]

Другие награды и почести

  • (1996) Лауреат премии «За выдающиеся заслуги» и признан правительством Италии за «Выдающийся вклад и самоотверженное служение итальянско-американскому сообществу».
  • (1999) Звание "Commendatore" Итальянской Республики.
  • (2000) Премия «Золотой венчик» от женщин-поваров и рестораторов [55]
  • (2002) Премия "La Bellisima America" ​​от Итальянско-американского музея [56]
  • (2007) Награда с отличием от программы "Карьера через кулинарное искусство" (C-CAP)
  • (2007) Гранд-маршал Парада Дня Колумба в Нью-Йорке
  • (2008) Шеф-повар Папского празднования Папы Бенедикта XVI во время визита в Нью-Йорк [57]
  • (2008) Лауреат первой в истории премии Bpeace за экономический эффект [58]
  • (2008) удостоен звания командующего («Commendatore») тогдашним президентом Италии Джорджо Наполитано.
  • (2008) Гость на ужине в честь премьер-министра Италии в Белом доме, Вашингтон
  • (2009) Почетный призер мероприятия Great Chefs, посвященного здоровью Гринвича в Гринвичской больнице
  • (2009) Премия за особые достижения Национального итальянско-американского фонда (NIAF) за гуманитарную службу [59]
  • (2010) Семья Бастианич отмечена Национальной организацией итальянских американских женщин (NOIAW) за выдающийся вклад в итальянскую культуру в Америке. [60]
  • (2012) Получатель награды «За заслуги в жизни» на ужине «За целостность жизни» [61]
  • (2013) отмечен на ежегодном гала-вечере коллекции Philips [62]
  • (2015) Шеф-повар Папского празднования Папы Франциска во время визита в Нью-Йорк [63]
  • (2015) Премия Италии за таланты от Ассоциации талантов Италии [64]
  • (2015) Премия Оги на церемонии вручения наград Ежегодного кулинарного института Америки за лидерство [65]
  • (2016) Премия «Женщины с крыльями и мудростью» за заслуги в жизни [66]
  • (2016) Приз духа от женщин Канзас-Сити в кино и на телевидении [67]
  • (2016) Отмечен на Гала-концерте по сбору средств Les Dames d'Escoffier в Ванкувере [68]
  • (2017) Награды посла Квинса от группы новостей сообщества [69]
  • (2017) Лауреат премии Grand Dame Award от Les Dames D 'Escoffier International [70]
  • (2017) Лауреат премии StellaRe от Фонда Сандретто Ре Ребауденго [71]
  • (2018) Знаменитый чемпион кампании «Усынови будущее» Агентства ООН по делам беженцев / ООН [72]
  • (2018) Семья Бастианич, получившая награду от комитета по итальянскому наследию и культуре Нью-Йорка, Inc. (IHCC-NY, Inc.)
  • (2018) Удостоен ежегодного рождественского завтрака кардинала и обладателя премии «Рождественский ангел» [73]
  • (2018) Лауреат премии NIAF в области предпринимательства "Одна Америка" [74]
  • (2019) Отмечен на ужине в честь 30-летия ассоциации женщин Хистрии
  • (2019) Отмечен на 15-м ежегодном мероприятии в Хэмптоне Фондом исследований рака Сэмюэля Ваксмана [75]
  • (2019) Основной докладчик на пятой ежегодной конференции пищевых лабораторий в Стоуни-Брук, Саутгемптон [76]
  • (2019) Лауреат премии Spirit of Arrupe от Университета Лойолы в Чикаго
  • (2019) Выступление на ужине в честь 39-й годовщины JRS / США [77]
  • (2019) Guest of honor at Luncheon honoring women in culinary world hosted by Les Dames d' Escoffier, Austin Chapter & Austin Food & Wine Alliance [78]
  • (2020) Hosted fundraising event at Our Lady of the Blessed Sacrament Catholic Academy [79]
  • (2020) Honored by The Stamford Museum & Nature Center at Annual charity Event 'An Evening with Lidia Bastianich' [80]
  • (2020) Special guest at Long Island 'Taste the Greats' event [81]

Chefs of la cucina Italiana

Massimiliano Alajmo comes from a long line of successful chefs and restaurateurs. In 1993, Alajmo began to work with his mother, chef Rita Chimetto, at Le Calandre in Veneto, Italy. He was appointed head chef a year later. When the restaurant received its third Michelin star, Alajmo became the youngest chef to obtain the achievement at 28 years old. His culinary work is a combination of inspiration, creativity and a dash of madness. Alajmo heads three gastronomic restaurants, three café-bistros and a food product line – all originating from Le Calandre, his dynamic culinary workshop. In 2006, he worked with his brother to publish an award winning cookbook titled In.gredienti.

Bruno Barbieri‘s professional career started out differently than many other chefs. His began on the sea in 1979 where he was a cook on Oceanica, a cruise ship with over one hundred cooks on board. After spending a few more years mastering his craft, he opened up Locanda Solarola in Bologna, which received two Michelin stars in back to back years. Barbieri has a passion for writing, as well – in 2005 he authored a book titled Pans, which offers cooking tips for his readers. He has continued to write and now has a collection of nine books to his name. Barbieri is also well-known for appearing as a judge on MasterChef Italia alongside Joe Bastianich and Carlo Cracco.

Enrico Bartolini has seen much success in his career, even at the young at of 36. He has worked in the kitchen of Massimiliano Alajmo, with Mark Page in London and in Paris as a sous chef for Paolo Petrini. He received his first Michelin star at 29 and his second at 33. Bartolini blends old habits with cutting edge modernization to create original flavors that are balanced and significant. Bartolini believes the kitchen must have an innovative personality. He joined Devero in 2010 and came up with the phrase “Be Contemporary Classic” to add to the persona of the restaurant. The internationally renowned chef continues to impress the world of Italian cuisine.

Joe Bastianich grew up surrounded by the food industry. His mother, Lidia Bastianich, provided many opportunities for him to master his craft in the kitchen from an early age. Joe is a multitalented restaurateur, focused on the business side of the culinary world. Joe teamed up with Mario Batali to create B&B Hospitality Group which brought Eataly to NYC, a still-growing phenomenon that doubles as a restaurant and marketplace full of Italian cuisine. He is also well known for his role on the television show MasterChef Italy as one of the three judges. In 2012, Bastianich became a Нью Йорк Таймс Best Seller for his memoir, Restaurant Man.

Lidia Matticchio Bastianich is one of the most well-known Italian chefs in the food industry. This world famous personality got her start by opening Bunavia, a small restaurant in Forest Hills, Queens. In 1998, Lidia made her debut for Public Television. Her television program titled Lidia’s Italian Table brought her charm and cooking skills to a large audience. She has since been a prominent member of the celebrity chef ensemble. Lidia is also seen as one of the most successful authors in the culinary world she has authored over a dozen cookbooks giving many at-home instructions for her delicious meals.

Mario Batali has the personality to match his expertise in the restaurant world. Batali is a well-known chef involved in ownership of many of the top restaurants across the country. His career began flourishing when his Food Network Show Molto Mario aired in 1996. Since then, Batali has been known for his personality and even his distinct clothing style marked by his famous Orange Crocs. Working with Joe Bastianich at B&B Hospitality Group, Batali has helped to open several top restaurants (Babbo, Otto, Lupa) in New York City, where he currently resides. In 2008 he founded the Mario Batali Foundation to “ensure all children are well read, well fed and well cared for.”

Matteo Bergamini knew from an early age that the restaurant industry was where he would end up. At age 10, Bergamini worked with his father in the family butcher shop. He attended Caterina De Medici Hotel School where he learned much of what he knows today about Italian cuisine. After school, Bergamini worked in the United States, France, and Italy before finally settling down in New York City. In 2009, he partnered with Chef Odette Fada to open SD26 in Madison Square Park. Bergamini adds a unique modern approach to Italian cuisine, he was awarded Best Emerging Chef of Italian Cuisine in New York in 2013.

A surprise visit from a famous chef lead to the discovery of Massimo Bottura. Alan Ducasse happened to pass by Bottura’s tiny restaurant Trattoria del Campazzo, right outside of Modena. Ducasse fell in love with Bottura’s style and menu and asked if he wanted to come and work together in Monte Carlo. Bottura was able to continue developing the style which he learned from his grandmother under the tutelage of Ducasse. In 1995, Bottura opened Osteria Francesca, located in the center of Modena. This restaurant has remained at the top of many lists as far as ranking Best Restaurant on both the national and global level. Bottura has also written four books, his most recent in 2014 titled Never Trust a Skinny Italian Chef.

Enrico Cerea is a chef that uses a bit of everything in the kitchen. Cerea follows in the footsteps of his parents Bruna and Vittorio, he would spend all of his time as a child learning their recipes. He uses his family recipes in combination with his attention to detail to make cuisine that is direct but not simple. Cerea is the executive chef at Da Vittorio near Lombary, Italy. He is constantly searching for new ingredients from all over the world to incorporate into his meals. Cerea has been known to create many types of Latin American or South East Asian cuisine.

Lorenzo Cogo is a young emerging star in the Italy’s cuisine culture. At just 25 years old he won his first Michelin star after opening El Coq in Marano Vincentino. He has experience in countries such as Australia, Japan, Spain, Singapore, and Denmark. His cuisine blends East and West in an unusual but pleasant mix of flavors, it allows people to live a real and unique sensory experience. Cogo has already accomplished so much at such a young age, he has a lot left to give to the culinary world.

Carlo Cracco got his start at the IPC in Recoaro Terme. Cracco began his professional career when he worked in the kitchen of Gualtiero Marchiesi in Milan, the first Italian restaurant to be awarded 3 Michelin stars. After working in France, he returned to Italy he now runs Cracco di Milano which has received 2 Michelin stars. His success in the restaurant world is matched by his strong opinions and charm. His personality is what has lead him to success on television. He is a judge on MasterChef Italy as well as Hell’s Kitchen Italia. Cracco was appointed Ambassador of the Lombardy Region for Expo2015.

Enrico Crippa is a well-traveled chef with strong attention to detail. He began working at age 16 in Milan. He has had the opportunity to work in many parts of France, including Cannes and Paris, and even spent some time in Japan. In 2005 Crippa made his way back to Italy and opened Piazza Duomo in Piedmont. He is attentive and perfectionistic, and seeks to use seasonal ingredients while giving dishes a creative twist. It is difficult to find a flaw in Crippa’s work, as it is so personal and energetic. After many years of excellence, Crippa received his third Michelin star in 2012.

What separates D.C restaurateur Mike Isabella from the rest is his diverse range of culinary styles. He owns Graffiato, an Italian-inspired restaurant he also owns two Greek restaurants (Kapnos Taverna а также Kapnos Kouzina), a Mexican cantina (Pepita), and a Japanese noodle bar (Yona). Isabella gathered experience in New York City, Philadelphia, and Atlanta before settling in the American capitol. Chef Isabella was named FOOD & WINE Magazine’s “People’s Best New Chef in the Mid-Atlantic” in 2012 and was nominated for Restaurateur of the Year in 2015. As a television personality, he has competed in Top Chef, Top Chef Duels, and Top Chef All-Stars he is currently a judge on Man vs Child: Chef Showdown.

Davide Olandi opened his first restaurant, D’O, in his hometown of Cornaredo, Italy in 2003. D’O was soon labeled a “pop kitchen” (meaning that it is a high quality restaurant with accessible prices), a category which earned him instant praise food guides around the country started mentioning him to tours as one of the top chefs of contemporary Italian culture. In 2008, Davide Oldani was awarded the Ambrogino d’Oro by the City of Milan. He is best known as a chef who values design just as much as food whether it is presentation of a meal or the structure of a restaurant, Oldani is always a step ahead in culinary composition.

Giancarlo Perbellini was raised in a traditional rural area in Bovolone and grew up with a passion for making pastries. The earth and its spoils are vital resources for this artisan chef. In 1992 he was awarded the Chef Europeen du Poisson. Since 2010, Perbellini has been the President of the Italian Commission for the Bocus D’or. Along with his success as a restaurateur, he also is the author of Casa Perbellini: Arte Nella Classicita which examines his roots and how it shaped him to become the chef he is today.

Nadia Santini is the heart and soul of cuisine in Po Valley. The care she takes to capture the Po Valley territory using local ingredients and hand crafted dishes at her restaurant Dal Pescatore earned her the accomplishment of being the first Italian woman to be awarded three Michelin stars (2013). She was named Veuve Clicquot World’s “Best Female Chef” that same year. Dal Pescatore is a restaurant that has been with the Santini family for generations Nadia believes in a “refined but not overdone kitchen,” and it has served her well through the success of her traditional cuisine.

Davide Scabin is a revolutionary chef with a continuous desire to experiment combining distant flavors for a harmonious outcome. At age 16, Scabin left his hometown in Turin to work at a restaurant in Sardiana his talents were noticed, as he quickly moved up the ranks. Now Scabin is a Michelin-starred chef who does not stop studying and evolving. It is evident through his dishes at Combat.zero in Rivoli that he is a perfectionist. The presentation is just as important as the taste for this chef. Along with owning a prestigious restaurant, Scabin has made frequent appearances on Italian cooking shows as judges and guests.

Bruno Serato came to the United States 30 years ago from Verona, Italy. He has been a successful owner of the White House restaurant in Anaheim, California which has earned him fame. It his charitable efforts though, that make Serato such an impactful figure. Serato and his mother Caterina were inspired to try to feed as many hungry children as possible after a visit to the Boys and Girls club in 2005. Bruno started an organization called Caterina’s Club (named after his mother) in an attempt to make sure no child goes to sleep without having dinner. “I can’t go to sleep unless I’ve done everything I can to feed a hungry child for the day.” He puts in the work to accomplish his goals he was named one of CNN’s 10 Heroes of the year in 2011 and has been featured in multiple media outlets for his good deeds. Serato serves nearly 1,400 underprivileged children dinner every night.

Mauro Uliassi learned the tricks and trades of the restaurant industry from working at a bar owned by his parents, Franco and Biana Maria. After completing school, Uliassi worked various jobs in restaurants throughout Italy, but he found that he wasn’t enjoying the stress that came with working under another person. He currently runs Ristroante Senigallia in Northern Italy. Uliassi prefers to treat cooking like a game, a testament to his fun and easy going personality, while having a simultaneous awareness of the quality and freshness of his ingredients.

Fabio Viviani spent his childhood working in the restaurant industry growing up in Florence, Italy. Vivani began working at a local bakery at just 11 years old and became a sous chef by age 16. From there, he continued his trend of early age success by the time he was 27, Viviani owned five restaurants in Florence. He is perhaps best known for his infectious on-screen personality, which began on season 5 of Top Chef. He was considered a fan favorite of the program and has since been involved in many other television shows. He expanded his platform in 2013 when he opened up Siena Tavern in Chicago, IL. Viviani has added more restaurants in Chicago and one in California.


СОДЕРЖАНИЕ

Джозеф Бастианич родился в Астории, Квинс, в 1968 году [3] в семье итальянских иммигрантов Феличе и Лидии Бастианич. [4] Его родители родились в Истрии (ныне в Хорватии) и переехали в США в 1958 году во время массового исхода из Истрии. Несмотря на то, что он является национальным итальянцем, публичные тесты ДНК показали, что семья Джо по материнской линии в основном имеет восточноевропейское происхождение из-за многонациональности Истрии. [5] Его мать заявила, что чувствует себя очень итальянкой, но также имеет отношение к своим славянским корням. [6] Он вырос, работая в итальянском ресторане Felidia своих родителей на Манхэттене. Он учился в подготовительной школе Фордхэма, прежде чем поступить в Бостонский колледж, где изучал теологию и философию.

Проведя год на Уолл-стрит в качестве трейдера по облигациям, он бросил свою недавно начатую карьеру и занялся пищевой промышленностью. [7] Он совершил длительную поездку в Италию. В 1993 году вместе со своей матерью Лидией Бастианич он открыл итальянский ресторан Becco (по-итальянски «клевать, клевать, вкусить»). Затем он стал партнером Марио Батали, чтобы открыть Babbo Ristorante e Enoteca, итальянский ресторан, получивший престижные три звезды от Нью-Йорк Таймс, [8] первый итальянский ресторан, получивший эту награду за 40 лет. Баббо также получил одну звезду Мишлен. [ нужна цитата ] Вместе они открыли еще семь ресторанов в Нью-Йорке: Lupa, Esca, Casa Mono, Bar Jamon, Otto, Del Posto и Eataly (итальянский рынок). В 2010 году Дель Посто получил четырехзвездочный отзыв от Нью-Йорк Таймс, [9] один из пяти ресторанов Нью-Йорка, удостоенных этой награды. [10] Их кулинарная империя расширилась до 10 ресторанов в Нью-Йорке, четырех ресторанов в Лас-Вегасе, трех ресторанов в Лос-Анджелесе, двух ресторанов в Сингапуре, одного итальянского рынка в Чикаго, одного итальянского рынка в Бостоне и двух ресторанов в Гонконге. . [ нужна цитата ]

Бастианич является соавтором двух отмеченных наградами книг об итальянском вине и его мемуаров, Ресторан Man, стал Нью Йорк Таймс Бестселлер в течение недели после его выпуска в мае 2012 года. [11]

Television Edit

Bastianich был судьей на американском MasterChef сериал транслировал Фокс [12], пока это не заняло у него слишком много времени, [13] и МастерШеф Юниор пока он не был заменен в обоих сериалах Кристиной Този весной 2015 года после того, как он покинул франшизу в ноябре 2014 года. Однако в конце концов он вернулся, чтобы временно судить 6-й сезон сериала. МастерШеф Юниор 2 марта 2018 г. [14] и вернулся в судейскую коллегию в качестве штатного судьи на MasterChef с 9 сезона, дебютировавшего в июне 2018 г.. Он также был судьей итальянской версии программы. MasterChef Italia показан на Sky Uno в течение первых 8 сезонов. [15] В мае 2019 года Бастианич объявил о своем уходе из MasterChef Italia, чтобы посвятить себя своей страсти к музыке. В середине сентября того же года Бастианич выпустил свой первый альбом под названием «Aka Joe». В конце января 2020 года он сыграет главную роль в музыкальном концертном туре по Италии со своим альбомом «New York Stories». [16] [17] [18]

Он также играл главную роль в качестве приглашенного судьи на MasterChef Canada в сезоне 1, эпизоде ​​14.

Он снялся вместе с Тимом Лавом в американском реалити-шоу. Ресторан Стартап на CNBC, где он является исполнительным продюсером вместе с Shine America. [ нужна цитата ]

Бастианич также специально появился в телевизионном фильме 2015 года. Американская девушка: Грейс способствует успеху как судья в вымышленном сезоне МастерШеф Юниор. [19] С 22 марта 2016 года он вместе с Гвидо Меда и Давиде Вальсекки представил первое издание Top Gear Italia. Он также будет выполнять функции судьи в жюри Italia's Got Talent и Family Food Fight Italia, которые будут транслироваться на Sky Uno весной 2020 года. [20]

Противоречие Править

В эпизоде MasterChef Italia который привлек внимание средств массовой информации США в январе 2018 года, Бастианич делает несколько замечаний о китайских мужчинах, одновременно делая сексуальные комментарии женщинам, делающим ему маникюр и педикюр в салоне красоты в китайском квартале Милана. Он спрашивает женщин, были ли у них когда-нибудь итальянские парни, и замечает, что китайские мужчины «неадекватны» в определенных ситуациях. Когда блог Grub Street попросил дать комментарий, Бастианич принес извинения:

Это был снятый по сценарию сегмент маникюрного салона в Милане, в который я ходил регулярно. Я знаю женщин, и нам заранее дали вопросы для обсуждения. Тем не менее, ясно, что кое-что из того, что я сказал, было дурным тоном и не отражало моих взглядов. Мне жаль, что я сказал эти вещи. [21]

Бастианич живет в Нью-Йорке со своей женой Диной и детьми Оливией, Итаном и Майлзом. Он свободно говорит по-итальянски.

Рестораны, принадлежащие или управляемые Batali and Bastianich Hospitality Group:


10 Cooking Shows That Changed the Way We Eat

One moment you marvel at a chef deftly dicing vegetables – the next you despair over ever mastering the technique yourself. Competitive cooking shows such as "Top Chef" and "Iron Chef" dazzle and amaze, sure, but can leave you feeling decidedly inferior. But not everything's a competition, and instructional cooking shows encourage home chefs to adopt new methods, experiment with recipes and hone basic skills.

Some of these programs are as entertaining as they are educational. Viewers tune in to enjoy the host's personality, expertise, humor and to see appetizing images of foods. Certain shows, however, have inspired people to look at food prep in a whole new light. Thanks to the television shows listed in this article, the kitchen is no longer just the place to house the refrigerator it's a center of nourishment, competence, innovation, science and knowledge. Oh, and food. Definitely food.

Boeuf bourguignon, French onion soup gratinée, duck à l'orange, coq au vin, mousse au chocolat: The recipes sound daunting, but the woman who brought them into viewers' homes was down to earth. Julia Child began teaching America to prepare French cuisine without fear in 1963 on WGBH in Boston. "The French Chef," syndicated to almost 100 stations, taped lived and aired without changes. Whatever Julia did, viewers saw. The series showed a real working kitchen with, sometimes, real mistakes. (That potato pancake that got flipped onto the stovetop? Just place it right back in the pan. Only the viewers will know.)

Dishes were prepared in real time there were no magical transformations from counter to stove to serving dish. Child shared her enthusiasm for cooking, making difficult dishes seem possible through practice, practice, practice. In 1966, she won an Emmy for "The French Chef," though the show's many viewers had already validated her accomplishments. Still, some detractors were horrified by the apparently relaxed sanitation in the TV kitchen. Julia's reaction: "I can't stand those over-sanitary people" [source: Bio -- Julia Child].

Chef Graham Kerr didn't get his nickname from globetrotting and exploring foods around the world. The truth is much more literal. At the start of each episode, he ran onto the set and leaped over a chair. Amazingly, the glass of wine he carried never spilled. (Maybe it was the plastic wrap stretched over the top?) This stunt set the tone for the series. Although Kerr cooked complex, rich dishes, with plenty of butter, cream and brandy, his energetic personality made cooking seem fun. He taught viewers to appreciate fine foods, even while they were grinning at his antics.

Taped in Ottawa, Canada, the series was seen on stations around the world from 1969 to 1971. Kerr's wife Treena worked behind the scenes to help produce its 195 episodes. "The Galloping Gourmet" came to an abrupt end when a truck smashed into the family car [source: Padman]. Kerr suffered temporary paralysis, and surgeons had to remove part of his wife's lung. In 1975, the recovered chef brought his humor back to the air with "Take Kerr," a cooking show that addressed viewers' time and money issues.

Exquisite food doesn't have to cost and arm and a leg. That was the assumption of Jeff Smith, better known as "The Frugal Gourmet." The series began in 1983, and aired on PBS for 14 years, where the show spread throughout the public television world. In 1990, "The Frugal Gourmet" switched from public to private production. An animated cook, Smith was also not afraid to make a mistake on camera and move on. Even though the show was taped, its chef wanted to convey the excitement of a live broadcast. At the time, "The Frugal Gourmet" was the top-rated cooking show in the U.S., and Smith's cookbooks became bestsellers.

The series ended on a negative note in 1997 after seven men filed suits against Smith, claiming he had sexually abused them years before. Smith was never indicted and maintained his innocence the lawsuits were settled out of court, and Smith returned to the Seattle area, where he died in 2004 [source: Today].

Spicy, exotic Creole and Cajun recipes were part of the draw of this Food Network show hosted by Emeril Lagasse. Another part was the enthusiastic and energetic chef himself as he ran the fast-paced show. Born near Boston to a French Canadian father and Portuguese mother, Lagasse brought his working-class background and unusual heritage to the series. It debuted in 1995 and ran on and off for 12 years. In 1996, Время named "The Essence of Emeril" as one of the best 10 cooking shows on television [source: Bio -- Emeril].

Emeril's recipes often defied categorization. Some were elegant, like surf-and-turf or sweet and savory crepes. Others were suitable for more casual occasions, including summer entertaining and football parties. Pure comfort foods made appearances, as well, when Lagasse presented his "kicked-up" meatloaf, 5-bean chili and beef stew – often with his trademark exclamation "Bam!" whenever he added seasoning.

Successful cooking is not magic, unknowable and unattainable to all but a select few. That was the emphasis in the Food Network show "Good Eats," which kicked off in 1999 and ran for 16 seasons. Cooking is an art, but one that uses science, and best results are achieved by knowing why something happens and what technology is needed to make it so. Providing background knowledge was essential within episodes, like showing how to prevent a roasted turkey from drying out unusual ways to use salt how to best sear a steak what leavener makes the best biscuits and how to make a smooth roux.

Alton Brown, the creator and host of "Good Eats," brought a mixture of goofy fun and approachability as he investigated origins of ingredients and explained techniques. He used skits to teach food science. Where else on television can you see a giant onion or life-sized gingerbread man? This mixture of fun and information made "Good Eats" one of Food Network's top shows, averaging 20 million viewers monthly. That's not a surprise. After all, who wouldn't want to see "real" elves sitting in trees explaining the process of cracker production?

Your cake ended up flat as a pancake. The new soup recipe is способ too salty. And how did that steak get so tough? The staff at "America's Test Kitchen" is dedicated to preventing those calamities. Their goal is to offer foolproof recipes by using the science of cooking. As of 2014, this PBS series has aired for 14 years, teaching viewers how brining affects food the difference between baking soda and baking powder how cornstarch works in sauces why fish sticks to the grill and how bacteria affects different types of cutting boards.

"America's Test Kitchen" comes out of a 2,500-square-foot working kitchen in the Boston area. Over 30 full-time employees develop recipes, testing them dozens of times [source: America's Test Kitchen. The kitchen crew strives to reach the perfect combination of ingredients, technique, temperature, cooking time and equipment. Not limited to television, the kitchen's materials are also available in cookbooks, in magazines and online.

School, work, household chores, family moments: Who has time to cook? Food author Michael Pollan maintains that the average household in the U.S. spends about 27 minutes each day on food prep [source: Wilson]. Rachael Ray to the rescue! On the Food Network's "30 Minute Meals," the energetic and confident Ray demonstrated recipes for busy viewers with limited budgets. The food was prepared in real time, so the 30-minute time limit couldn't be faked.

The series, which ran from 2000 to 2012, focused on simple recipes, common ingredients, and, occasionally (gasp!), store-bought shortcuts. Sure, you could make cornbread from scratch, but you can also use a decent mix from a box while you concentrate on the rest of the meal. Ray had recipes to cover all your food needs. Need reduced-calorie ideas? She had 'em. Want something the kids will like? Maybe homemade versions of takeout food! Planning on hosting a tailgate party? Look no further. Ray even offered variations of the classic American burger.

If you become stressed out at the thought of entertaining, the Barefoot Contessa, Ina Garten, should be your fairy godmother. Her Emmy Award-winning show specializes in simplifying entertaining to reduce anxiety and increase the chance of success. It has been a staple on the Food Network since 2002.

Garten took an unusual path to her cooking show. In a former life, she was a nuclear energy budget analyst for the Carter presidential administration (rather untraditional credentials for a food television show host). In 1978, Garten switched gears and opened a specialty food store called The Barefoot Contessa [source: Food Network]. Three cookbooks later, the television show came along. Now Garten offers pointers for how to host a cocktail party for a crowd how to throw a housewarming party how to make French cooking simpler and how to plan a potluck dinner. Relax, she says – it's all doable.

Inadequate ingredients can make a pasta dish bland or a fish recipe, well, fishy. That's why Lidia Bastianich of PBS's "Lidia's Italy" teaches viewers how to select the best ingredients as well as how to prepare them. Lidia presents a practical, sensible and unflappable demeanor, which she comes by honestly as owner of four New York City restaurants. She's also written cookbooks and hosted other cooking shows, so she's prepared for whatever happens.

Since the show debuted in 2007, Bastianich has featured recipes from multiple areas in Italy. Topics include using wine and chocolate, featuring fontina cheese in recipes, stirring up simple sauces and making fresh pasta. Before cooking, Bastianich might pay a visit to the source of her ingredients, seeking out wine or prosciutto makers. The food prep part of the show is designed so viewers are able to cook the dish right along with Bastianich -- she might as well be in your kitchen.

1: 'Martha Stewart's Cooking School'

Martha Stewart's Cooking School is appropriately named. This PBS series is more like a culinary class than a television show. Stewart prepares food in a simple, calm and direct manner that lets viewers concentrate on techniques. The show is more about information than entertainment, unlike some of Stewart's past productions[i]. In addition to making suggestions based on her kitchen experiences, Stewart discusses scientific principles that affect recipes.

The fourth year of the show began in October 2014. It covers everything you need to know, from basic skills to classic techniques. Stewart walks her audience through procedures such as roasting, poaching, braising and blanching. Много are done in real time so viewers get a true sense of how long a process takes. With her straightforward approach, Stewart brings the idea of a cooking show back to the actual cooking.


Lidia's Celebrate Like an Italian

Lidia's Celebrate Like an Italian by Lidia Matticchio Bastianich,Tanya Bastianich Manuali Summary

The beloved TV chef offers the only cookbook you'll need to give any gathering--from a dinner for two to a wedding--a delectable, welcoming Italian flavor. No one throws a party like Lidia Bastianich! And now, in this delightful new cookbook, she gives us 220 fantastic recipes for entertaining with that distinctly Bastianich flare. From Pear Bellinis to Carrot and Chickpea Dip, from Campanelle with Fennel and Shrimp to Berry Tiramisu--these are dishes your guests will love, no matter the occasion. Here, too, are Lidia's suggestions for hosting a BBQ, making pizza for a group, choosing the perfect wine, setting an inviting table, and much more. Beautifully illustrated throughout with full-color photographs and filled with her trademark warmth and enthusiasm, this is Lidia's most festive book. Whether you're planning a romantic picnic for two, a child's birthday party, a holiday gathering, or a simple weeknight family dinner, Lidia's flavorful, easy-to-follow recipes and advice will have you calling to your guests: "Tutti a tavola a mangiare!"


Заключение


In this review, we have given you brief explanations of each book in order to help you understand what makes the best Italian cookbook. If you think about the background of all these authors, you’ll see that each of them began their journey from their first taste of Italian food, whether it was from their childhood or during their college years. So, as you continue to dig deep into your Italian roots and recall those homemade or restaurant cooked Italian meals, remember that nothing beats an original taste.

Things to Consider

Here is a short list of other factors you could think about as you read more on these items online before purchasing.

    • Material – You can generally get these books in either kindle or hardcover form. Kindle refers to an electronic copy, so if you don’t have the space to collect books, then this option is ideal. A hardcover refers to having a solid cover. This version is obviously the heavier version, as well as the more expensive one. This is ideal for those who love to have a collection on their bookshelf.

    There are two other book covers that you might see available, which are paperback and spiral-bound. Paperback is similar to the hardcover, but as the name suggests, the cover is made with paper compared with the hardcover’s leather and plastic covering. This is usually cheaper, although not as cheap as the kindle version. The Spiral-bound tends to be a little more expensive than the hardcover, but that will depend on the book’s size as spiraling a book can be a little bit of intricate work.

    • Pages – It may not seem much, but the number of pages in books does make a difference to the reader. Not everyone has the time to read about the author’s life or have an interest in their passion. Some just really want a recipe based cookbook. This is why we’ve included the number of pages at the title of each book for your convenience.

    Searching for or choosing the best Italian cookbook for you might seem difficult, especially at first, but we hope that this review can act as your guide and help you know what to look for. Don’t forget, despite how good the book or the author is, what makes a good cook is ultimately dependent on how good the student is.


    Смотреть видео: Celebrate Tip: Drink Coffee Like an Italian (January 2022).